본문 바로가기

srt21

DDP에서 그려낸 2025 APEC 관광의 미래: 영문 회의록 작성의 정수 오늘은 한글 속기 분야가 아닌 영어 속기 분야에 대해서 말씀드려보겠습니다! [디자인의 성지 DDP에서 열린 국제적 담론] 최근 동대문 디자인 플라자(DDP)에서 열린 'Developing Indicators for the 2025 APEC State of Tourism Report' 회의 현장에 다녀왔습니다. 문화체육관광부와 한국관광공사가 주최한 이번 행사는 아시아태평양 지역의 관광 산업 지표를 설정하는 매우 중요한 자리였습니다. 디자인의 정점이라 불리는 DDP에서 국제적인 정책이 논의되는 과정을 실시간 영문 기록으로 남기는 일은 속기사로서 매우 영광스러운 경험이었습니다. 1. 영문 속기, '발음의 다양성'과 '전문 용어'의 조화 APEC 회의는 다양한 국적의 전문가들이 참여하기 때문에 각기 다른 영어.. 2026. 3. 5.
(G)I-DLE(아이들) 컴백 라이브: 전 세계 네버랜드와 소통하는 실시간 영문 자막의 막전막후 오늘은 제가 가장 좋아하는 걸그룹인 아이들의 컴백 라이브 현장에 다녀왔습니다!! [전 세계가 주목하는 'I-DLE'의 컴백, 그 긴박한 기록의 시작] (G)I-DLE(아이들)의 미니 8집 [we are] 발매를 기념하는 유튜브 컴백 라이브 현장에 다녀왔습니다. 수백만 명의 글로벌 팬들이 동시 접속하는 대형 프로젝트인 만큼, 현장의 열기는 상상 이상이었습니다. 저의 역할은 아티스트들의 에너제틱한 대화를 실시간 한국어 속기로 받아내어, 전 세계 팬들이 선택한 언어(영문 등)로 즉각 번역되어 송출되게 하는 '원본 데이터'를 생성하는 것이었습니다. 1. 아티스트 특유의 화법과 '팬덤 용어' 정복 아이들 멤버들은 각자 개성이 뚜렷하고 대화의 템포가 빠릅니다. 특히 앨범 컨셉에 대한 심도 있는 이야기와 멤버들 .. 2026. 3. 3.
레전드 오브 이미르(Legend of YMIR) 경품 이벤트: 글로벌 팬을 위한 실시간 영문 자막 송출기 다양한 분야 중에서도 오늘은 글로벌 게임 팬을 위한 실시간 자막 현장에 다녀온 이야기를 전해드리겠습니다! [대작 게임의 기대감, 그 현장의 목소리를 세계로] 최근 게이머들의 기대를 한 몸에 받고 있는 '레전드 오브 이미르(Legend of YMIR)'의 경품 추첨 이벤트 쇼 현장에 다녀왔습니다. 이번 현장은 국내 팬뿐만 아니라 글로벌 팬들도 실시간으로 시청하는 대규모 스트리밍 행사였기에, 아티스트와 MC의 멘트를 실시간 영문 자막으로 송출하는 중책을 맡게 되었습니다. 1초의 지연도 허용되지 않는 게임 이벤트 특유의 긴박함 속에서 진행된 기록의 현장을 공유합니다. 1. 게임 고유 명사와 영문 번역의 정교한 결합 게임 이벤트 속기는 일반적인 대화와 결이 다릅니다. '이미르' 세계관 특유의 고유 명사, 캐릭.. 2026. 3. 1.
3시간 강연도 문제없다: 전문 강의 녹취록 제작 시 필수 고려 사항 요즘에는 대학교 강의에도 자막은 필수적이라고 할 수 있는데 그 내용에 대해서 알아보겠습니다. [지식의 전달자, 속기사의 역할] 대학 강의, 기업 세미나, 그리고 전문가 포럼까지. 정보가 넘쳐나는 시대에 강연자의 귀한 말씀을 텍스트로 박제하는 작업은 생각보다 훨씬 숭고한 일입니다. 최근 장시간의 학술 강의 녹취 의뢰를 수행하며, 단순히 글자를 치는 것을 넘어 '지식의 맥락'을 정리하는 속기사의 전문성에 대해 깊이 고민해보게 되었습니다. 1. 전문 용어와의 싸움: '아는 만큼 들린다' 강의 녹취의 가장 큰 장벽은 낯선 전문 용어입니다. IT, 법률, 의학 등 전문 분야의 강연은 용어 하나만 틀려도 전체 문맥이 왜곡될 수 있습니다. 나만의 노하우: 저는 작업 전 강연자의 이전 자료나 관련 논문을 미리 훑어봅.. 2026. 2. 25.