본문 바로가기

속기 이야기21

(G)I-DLE(아이들) 컴백 라이브: 전 세계 네버랜드와 소통하는 실시간 영문 자막의 막전막후 오늘은 제가 가장 좋아하는 걸그룹인 아이들의 컴백 라이브 현장에 다녀왔습니다!! [전 세계가 주목하는 'I-DLE'의 컴백, 그 긴박한 기록의 시작] (G)I-DLE(아이들)의 미니 8집 [we are] 발매를 기념하는 유튜브 컴백 라이브 현장에 다녀왔습니다. 수백만 명의 글로벌 팬들이 동시 접속하는 대형 프로젝트인 만큼, 현장의 열기는 상상 이상이었습니다. 저의 역할은 아티스트들의 에너제틱한 대화를 실시간 한국어 속기로 받아내어, 전 세계 팬들이 선택한 언어(영문 등)로 즉각 번역되어 송출되게 하는 '원본 데이터'를 생성하는 것이었습니다. 1. 아티스트 특유의 화법과 '팬덤 용어' 정복 아이들 멤버들은 각자 개성이 뚜렷하고 대화의 템포가 빠릅니다. 특히 앨범 컨셉에 대한 심도 있는 이야기와 멤버들 .. 2026. 3. 3.
레전드 오브 이미르(Legend of YMIR) 경품 이벤트: 글로벌 팬을 위한 실시간 영문 자막 송출기 다양한 분야 중에서도 오늘은 글로벌 게임 팬을 위한 실시간 자막 현장에 다녀온 이야기를 전해드리겠습니다! [대작 게임의 기대감, 그 현장의 목소리를 세계로] 최근 게이머들의 기대를 한 몸에 받고 있는 '레전드 오브 이미르(Legend of YMIR)'의 경품 추첨 이벤트 쇼 현장에 다녀왔습니다. 이번 현장은 국내 팬뿐만 아니라 글로벌 팬들도 실시간으로 시청하는 대규모 스트리밍 행사였기에, 아티스트와 MC의 멘트를 실시간 영문 자막으로 송출하는 중책을 맡게 되었습니다. 1초의 지연도 허용되지 않는 게임 이벤트 특유의 긴박함 속에서 진행된 기록의 현장을 공유합니다. 1. 게임 고유 명사와 영문 번역의 정교한 결합 게임 이벤트 속기는 일반적인 대화와 결이 다릅니다. '이미르' 세계관 특유의 고유 명사, 캐릭.. 2026. 3. 1.
2025 나사렛대학교 축제 ON:71 실시간 자막 송출 후기: 장벽 없는 축제를 만들다 2025 나사렛대학교 축제 'ON:71': 소음 속에서도 빛난 실시간 자막 송출의 힘[축제의 함성, 그 속에서 문자를 띄우다]일을 하다 보면 대학교 축제를 정말 많이 다니고 있는데요! 오늘은 나사렛대학교 축제 이야기를 해 보겠습니다:)캠퍼스의 낭만과 열기가 가득한 대학교 축제 현장. 화려한 조명과 스피커를 뚫고 나오는 강력한 사운드는 축제의 묘미이지만, 청각장애 학생들에게는 이 즐거움이 오롯이 전달되기 어려운 벽이 되기도 합니다. 저는 지난 '2025 나사렛대학교 학생축제 ON:71' 현장에서 그 벽을 허무는 실시간 자막 송출(문자통역) 업무를 수행하고 왔습니다. 1분 1초가 긴박했던 그날의 기록을 공유합니다. 1. 대학 축제라는 특수성: 소음과 속도와의 전쟁 일반적인 회의록 작성과 달리, 대학 축제 현.. 2026. 2. 19.
제20회 대한민국장애인문화예술대상 실시간 문자통역 후기: 장벽 없는 기록의 현장 제20회 대한민국장애인문화예술대상: 장벽을 허무는 실시간 문자통역의 순간[소리가 글자가 되는 마법, 그 이상의 책임감]오늘은 문자통역사로서의 이야기를 해 보려고 합니다^^문화예술은 누구나 평등하게 향유해야 할 권리이지만, 누군가에게는 소리라는 장벽이 그 즐거움을 가로막기도 합니다. 최근 저는 서울에서 열린 '제20회 대한민국장애인문화예술대상' 시상식의 실시간 자막 송출 업무를 맡아 다녀왔습니다. 단순한 기록을 넘어, 현장의 모든 소리를 청각장애인 관객분들께 실시간 문자로 전달하는 '문자통역'의 현장은 그 어느 곳보다 뜨겁고 긴박했습니다. 1. 0.1초의 지연도 허용하지 않는 실시간 송출의 세계 현장 속기는 발언자가 말을 맺음과 동시에 화면에 자막이 떠야 합니다. 특히 시상식처럼 감동적인 수상 소감이나 축.. 2026. 2. 17.