본문 바로가기

전체 글45

3시간 강연도 문제없다: 전문 강의 녹취록 제작 시 필수 고려 사항 요즘에는 대학교 강의에도 자막은 필수적이라고 할 수 있는데 그 내용에 대해서 알아보겠습니다. [지식의 전달자, 속기사의 역할] 대학 강의, 기업 세미나, 그리고 전문가 포럼까지. 정보가 넘쳐나는 시대에 강연자의 귀한 말씀을 텍스트로 박제하는 작업은 생각보다 훨씬 숭고한 일입니다. 최근 장시간의 학술 강의 녹취 의뢰를 수행하며, 단순히 글자를 치는 것을 넘어 '지식의 맥락'을 정리하는 속기사의 전문성에 대해 깊이 고민해보게 되었습니다. 1. 전문 용어와의 싸움: '아는 만큼 들린다' 강의 녹취의 가장 큰 장벽은 낯선 전문 용어입니다. IT, 법률, 의학 등 전문 분야의 강연은 용어 하나만 틀려도 전체 문맥이 왜곡될 수 있습니다. 나만의 노하우: 저는 작업 전 강연자의 이전 자료나 관련 논문을 미리 훑어봅.. 2026. 2. 25.
유튜브 SRT 자막 제작기: AI 자동 자막이 따라올 수 없는 한 끗 차이의 디테일 현재 유튜브 시장에서는 자막이 필수라고 해도 과언이 아닙니다. 오늘은 그 작업에 대해서 알아보도록 하겠습니다! [영상의 완성도를 결정하는 '0.1초'의 미학] 최근 유튜브 크리에이터분들과 기업 채널 운영자분들로부터 SRT 자막 제작 의뢰가 부쩍 늘었습니다. 유튜브 자체 AI 자막 기능이 좋아졌다고는 하지만, 전문 용어나 고유 명사 오타, 그리고 무엇보다 영상의 흐름을 방해하는 어색한 싱크 때문에 결국 전문 속기사를 찾는 분들이 많습니다. 오늘은 제가 직접 진행했던 유튜브 SRT 자막 제작 과정과 그 노하우를 공유하려 합니다. 1. 왜 단순 텍스트가 아닌 'SRT 파일'이어야 할까요? SRT(SubRip Subtitle) 파일은 자막 내용뿐만 아니라 **'00:00:01,000 --> 00:00:03,0.. 2026. 2. 23.
제40회 골든디스크어워즈: K-POP의 감동을 전 세계로 잇는 실시간 자막 송출의 현장 오늘은 제40회 골든디스크어워즈 실시간 속기 현장에 대해서 소개해드리겠습니다! [전 세계가 주목하는 무대, 그 중심에서의 기록] 화려한 조명과 함성 소리가 가득한 제40회 골든디스크어워즈 현장. 전 세계 K-POP 팬들이 실시간으로 지켜보는 이 거대한 축제에서, 저는 아주 특별한 임무를 맡았습니다. 바로 아티스트들의 수상 소감과 무대 위 멘트를 전 세계 팬들이 동시에 즐길 수 있도록 실시간 한국어 자막을 송출하는 업무였습니다. 1초의 지연도 용납되지 않는 긴박한 현장의 이야기를 공유합니다. 1. 한국어 한 줄이 전 세계의 언어로 번역되는 마법 이번 현장의 시스템은 매우 혁신적이었습니다. 제가 전문 속기 키보드를 통해 한국어로 실시간 타이핑을 하면, 이 데이터가 전 세계 팬들이 선택한 언어(영어, 일본.. 2026. 2. 21.
2025 나사렛대학교 축제 ON:71 실시간 자막 송출 후기: 장벽 없는 축제를 만들다 2025 나사렛대학교 축제 'ON:71': 소음 속에서도 빛난 실시간 자막 송출의 힘[축제의 함성, 그 속에서 문자를 띄우다]일을 하다 보면 대학교 축제를 정말 많이 다니고 있는데요! 오늘은 나사렛대학교 축제 이야기를 해 보겠습니다:)캠퍼스의 낭만과 열기가 가득한 대학교 축제 현장. 화려한 조명과 스피커를 뚫고 나오는 강력한 사운드는 축제의 묘미이지만, 청각장애 학생들에게는 이 즐거움이 오롯이 전달되기 어려운 벽이 되기도 합니다. 저는 지난 '2025 나사렛대학교 학생축제 ON:71' 현장에서 그 벽을 허무는 실시간 자막 송출(문자통역) 업무를 수행하고 왔습니다. 1분 1초가 긴박했던 그날의 기록을 공유합니다. 1. 대학 축제라는 특수성: 소음과 속도와의 전쟁 일반적인 회의록 작성과 달리, 대학 축제 현.. 2026. 2. 19.